是50 年代中国男性以及知识分子的一个缩影,在自我剖析和反思中萌生了对生命的期待
与虔敬。”
小说刚刚推出即引起了众多争议。对此,有些人给予了崇敬的赞叹,有些人报以冷漠
的旁观。另外,小说中融入了大量国际化的细节,比如蝌蚪信件的收信人是日本作家杉谷
义人,写作剧本的参照对象是法国著名存在主义作家萨特,小说中一个重要人物角色的
一家人具有俄罗斯血统,作品的一个重要场景堂吉诃德饭馆处处取材于西班牙文艺
复兴时期的名著《堂吉诃德》,等等。于是又有人据此尖锐地指出这是作家莫言向诺贝
尔文学奖的一种“献媚”策略。
莫言戏称自己被“妖魔化”了,“批评家在评论作家、作品和文学现象时情可偏、
理需正,我的写作始终是对中国读者的一种致敬。”在莫言看来,作家有权利也有责任书
写个人、民族乃至社会的疼痛。”
2
对可耻的自我抄袭说“不”
莫言是一位拒绝自我重复的作家,在上个月的一次讲座中他曾语出惊人:“作家抄袭
自己比抄袭别人更可耻。”新作《蛙》正是他为实践“拒绝自我抄袭”承诺的艰辛努力。
《蛙》全书共分五部分,分别以剧作家蝌蚪写给日本友人杉谷义人的五封信为引线,
引出的是蝌蚪对姑姑种种经历的回忆,这些内容看似为杉谷义人提供的平实素材,实际
上已经构成了一部精彩的“原小说”。而小说的最后一部分则跳出了蝌蚪的叙述,向人
们呈现了一部九幕话剧,将作品推向巅峰之时爽利结尾,使人们久久停留在高峰的阅读
体验中。信件、小说及戏剧融于一体,大大丰富了小说的表达空间。
莫言说,《蛙》形式和内容的融合是渐进实现的。早在 2002 年的时候这部小说的初
稿就写了 15 万字,初稿中,话剧不是一个独立的呈现,各个要素被打碎了揉进小说,通过
坐在台下的剧作家蝌蚪观看话剧时激起的一段段回忆勾连起姑姑一生的记忆。“当时写
得很辛苦,为了弄清晰思路我不得不用三种颜色的笔来加以区分,写作的艰难势必带来
阅读的艰难,后来我便放弃了这种写法最终选择了现在的模式。我想应该尽量地使这部
作品回到朴素的叙述。所以最终采用书信体的结构和话剧形式的结尾,话剧结尾给朴素
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:《橘子汽水》by阿司匹林(完结1v1) 爱意入骨 《军体淫乱部队》BY男宅(现代肉文 军旅 NP 群交 调教系 SM HE) 春色难防 【首发热文】《全家偷听我心声,炮灰全员杀疯了》沈沅沅 宋昭灵 《科研大佬的漂亮原配[七零美食]》作者:慕夏衣 南宋生活顾问 《作为coser的我好难》作者:颜荀(2021.4.5更新番外完结) 下岗后,恶女她成了全书白月光 黑月光他卷土重来 《军旅轻狂》作者:繁丧三千 洄天 雪下松 【1v1】倾城绝色 更至完结 古代爽文重生追妻火葬场 比白莲更绿茶 带手机穿越,我躺皇帝怀里刷抖音 [更28by7番外]《危险的丈夫》作者:章河(1v1) 朝暮入我心 [更251补番]守陵娘子山食纪 作者:绿豆红汤 末世,我囤五十亿物资当老六