红石中文网

红石中文网>我真不是个文青啊 > 302 邂逅(第3页)

302 邂逅(第3页)

他的翻译主要集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,

在国内外出版中、英、法文博阿凯《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。

夏红军在来到这时代之前曾经看过他翻译的英译本《诗经》,顿时惊为天人。

译诗形似难,神似更难,神形皆似尤其难;而神形皆似是译诗的最高追求目标。许渊冲先生所译的《诗经》在神形皆似方面达到了很高的境界,是全译《诗经》中的佼佼者。

可惜现在许渊冲教授正忙着向法国人介绍中国的唐诗宋词,前不久出版了法语版的《唐宋词选一百首》。英译本《诗经》好像是九十年代才出版。

还好,夏红军记得几首经典的翻译。

不好意思许教授,借用你的一下…….

这次交流活动放在哥校文理学院一栋具有罗马风格的教学楼里进行,夏红军原本以为前来交流学习的学生并不多,估计也就是爱丽丝他们几个,毕竟在中国文化现在在美国的影响远远不如后世,甚至无法和日本文化相比,何况夏红军讲的是中国古代文学?

但他踏入教室一看,有点惊呆了。

一百多个座位教室人竟然坐的满满的,除了金发碧眼的白人,还有几个黑皮肤的非洲裔学生。

呵?

看来都喜欢咱们中华文化的博大精深?

夏红军心里感到高兴,他走上讲台,下意识环视了一周,眼睛突然直了。

他竟然发现了一个熟悉的面孔!

女孩穿着一件很素雅的白色连衣裙,留着一头清爽的短发,看着夏红军面带微笑,眼神中还带着点俏皮。

宋蓁蓁!

她不是在燕京外院上学吗?

怎么会出现在哥大的教室里?

夏红军的脑海有些凌乱。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:恶犬  枪与丝缎花[先婚后爱]  带着炮姐闯异世  最后一个女玄术师  我是一名阴暗的体校宿管  武道辉耀  [更72]《起点男主的笨蛋老婆》作者:马杀鸭(1v1)  逆爱by 迷羊【现代,年下,高H】  穿成开国皇帝的薄命宠妃  『修』【快手热文】《豪门继承者:温少宠妻无度》陌相思  自2008的重来盛年  魂穿末世后我靠异能续命  我突破的太快了  [更72蛋全]《【攻】调教武林》作家:沉默萧情(攻GBnp)  莺莺传作者:姀锡  暴力无解  《孔雀蓝》by kinen(完结1v1出轨虐心)_1  [更79]《我那柔弱不能自理的弟弟》作者:桂花莲子酒(np)  只求一世逍遥人间  修仙从恐怖屋开始  

已完结热门小说推荐

最新标签