砂糖:“很舒服。”
研磨笑了笑:“弓道审查的文书更多的是阐述弓箭手的心境,这点你应该比我清楚。”
“但是它又有格式和规范。”砂糖说,“感觉是很形式主义的表达,像演讲稿一样。”
研磨抬眼:“你写过演讲稿吗?”
被问到这个问题,砂糖的表情出现了短暂的空白,她略显茫然,在研磨的注视下缓缓点头,半晌,又摇头。
研磨问她:“这是什么意思?”
砂糖脑子里闪过几个模糊的重影。
她的视线落在研磨身上,但注意力并不在。弓道场通常情况下都是很安静的。只有弦音、靶声和微弱的风声。此刻砂糖的耳边却有蜂鸣声在响。
“县大赛的时候……”砂糖总觉得她好像忘记了什么东西。
研磨也不催促,就静静地等着。
砂糖感觉自己置身万华镜中,所见天旋地转,好像照出的都是她,又好像不是。在菱角分明的镜面交界处,有什么东西是不一样的。
她猛然回神:“有人帮我写了演讲稿。”
研磨的唇角露出些许笑意:“谁?”
砂糖想不起来。她只记得演讲稿她是先收到了电子版然后去打印店打印了一份。既然是电子版,那好像只能是……
“加月?”
“……”研磨垂下眼睑,“是吗?”
砂糖也不太确定。她打开手机开始翻自己和杉冈加月的聊天记录,并没有在里面找到和演讲稿有关的任何东西:“好像也不是。难道……”
研磨又抬眼。
“其实我自己会写演讲稿?”
“……”
砂糖有些尴尬的捋了一下碎发,也知道这个玩笑并不好笑。皮手套勾住了发丝,砂糖没注意,束好的长发被扯开,连带着用以束发的红绳也一并滑落。
研磨比砂糖更先发现,他弯腰捡起红绳递到砂糖面前。
砂糖突然觉得这一幕似曾相识。
“孤爪さん。”她喃喃,“我们以前是不是在哪里见过?”
【作者有话说】
这个さん就是读作sang,根据不同语境可以翻译成很多用法例如先生同学女士之类的,写作中文就是桑但是感觉文字呈现上不太好看(奇怪的纠结点)所以每当我不知道怎么翻译的时候就会用日文()想想这个时候砂糖叫研磨先生有点叫老了的感觉,叫同学也不对,综上所述还是回归さん本身当做一个简单的敬语比较合适()
30
第30章 恶意曲解
◎分别两地真的太不方便了◎
印象里,不应该是这样的。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:都市妙手圣医 一宿舍冤种穿越虫族后 我要在上gl[末世] [综武侠]雪妖风情录 小寡妇京城寻夫记 绝品兵王狂婿 [足球]反系统 [综武侠]武器收集员 贪心(简体版/1v1) 星际逃婚指南 龙傲天?我的玩物罢了 塞北江南 和前妻重生回热恋前 震惊!我靠占卜上热搜了 皇銀世族 清宫宛妃传 挚友恋爱指南 绿茶庶女后宅苟命日常 一曲定江山 [网王]靠技能包就能碾压网球界吗