红石中文网

红石中文网>被上司冒充了Crush怎么办 > 40-50(第1页)

40-50(第1页)

第41章

没过几天,许知韵还是收到了Fiona发送的项目人确认表。

S+的核能项目依然是她和Dylan负责,严聿在确认书上签了字,也就是说他同意了Fiona的安排。

别扭了好几天的心情终于晴朗了一点,就连今天要和严聿一起参加的中英马球交流会,许知韵都觉得没那么难熬了。

因为是小范围的参观和探讨,交流会采用了更灵活的交传方式。

作为汉姆马球俱乐部主席怀特先生的翻译,严聿需要全程陪同。

严聿自己就是半个马球专家,作为助理翻译的许知韵工作就轻松许多。

她只用负责流程协调和记录补充,术语核对和资料整理这一块,基本用不上她。

可就算是这样,为期三天的近距离学习和观摩,也让许知韵学到很多。

交流结束的时候,英方特地准备了一场盛大的送别晚宴。

他们的工作,就只剩下晚宴开场时的致谢和总结的翻译。

中方先对此次交流的成功表示了难忘和感谢,也邀请英方前往中国。

一片掌声之中,英方主席怀特先生走上了主席台。

几天接触下来,许知韵对他的印象并不坏。他是个严谨又优雅的老头,永远都是绷直脊背,一副精神抖擞的模样。

或许是被中方的发言感染,怀特先生此时笑成了一朵花儿,一开场就抛出几句调侃,逗得在场的人笑声不断。

自己的主场,观众席里没有语言障碍的英国人居多。欢乐的开场过后,怀特先生越说越兴奋,一点都没有要停下来让严聿翻译的意思。

许知韵掐着时间,越来越慌。

直到十分钟后,眼见对方还没有停下来的打算,她只能找人潜到台前挥手提醒。

可是……怀特先生根本没有看到。

许知韵不禁有些忐忑地去寻找主席台上严聿的表情,却见他一副冷淡的神情站在台后不起眼的地方,双眼平视前方,不知道在想些什么。

交传没有笔记,翻译全凭脑子硬记。

一般来说,有经验的发言人会在表达完一个完整的信息单元后会停顿,通常就是一两句话的长度。

可是看看时间,已经快要二十分钟了,对方好像完全忘记了他还有个翻译。

许知韵没有办法,只能尽量把笔记写得详尽一点,想着等下严聿翻译的时候,可以把笔记发给他,剩下的,也只能看他的造化了。

毕竟她是真的尽力了,翻译出了什么问题,严聿也不能把过错推到她的头上。

可想是这么想,只要一想到等下严聿翻译得磕磕巴巴、信息颠三倒四,许知韵就会感到一种奇怪的慌张,好像丢脸的人是她。

不知不觉,手心已经涔涔地出了汗,在Pad的屏幕上留下几团洇湿。

终于,在接近四十分钟的酣畅讲演过后,怀特先生想起了默默站在身后的翻译。

他这才回神似的,露出点尴尬和懊恼,而场上所有人的目光都随他转移到了严聿的身上。

许知韵早已看准时机,就等这个档口把写好的笔记发过去。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:万人嫌受和万人迷攻  九零沪上发家日常[弹幕]  冬景春华  在八零当媒婆的吃瓜日常  打网球真的能受欢迎吗?  邻座的宫同学  最娇  [足球]大梦想家  和火红眼谈恋爱  都市之超级医仙  立海大但网球RPG模拟器  狼狼难上口  你们不要过来啊!  不要对反派动手动脚!  魅魔错把审判官当食物后  朱氏女  我的店铺通小说  龙傲天前夫想和我破镜重圆  重生在与公主决裂前  流浪猫被霸总养了  

已完结热门小说推荐

最新标签